FAQ |
Q
: J'ai effectué une modification
de la taille de mes sous-titres en X et Y, je peux régler la
position verticale (Offset Y), mais pas horizontale.
Comment faire ? - Ouvrir le fichier .idx avec le Bloc-Notes de Windows.
# Origin, relative to the
upper-left corner, can be overloaded by aligment- Repérer les lignes ci-dessous : org: 0, -100 La ligne à modifier
est la 2ème :
- Modifier la première valeur (0 dans l'exemple). - Enregistrer le fichier. - Contrôler de nouveau en prévisualisation et affiner le réglage si besoin. ________________________________
Q : J'ai fait des modifications de couleur de mes sous-titres et je voudrais revenir à la couleur par défaut. Comment faire ? - Ouvrir le fichier .idx avec le Bloc-Notes de Windows.
# Custom colors (transp idxs and
the four colors) #m4ng color: jaune- Repérer les lignes ci-dessous : custom colors: ON, tridx: 1000, colors: 000000, ffff80, ffff80, 000000 La ligne à modifier
est la 2ème :
- Modifier ON en OFF. - Enregistrer le fichier. ________________________________
Q : m4ng propose quelques choix de couleurs de sous-titres, mais est-il possible d'en avoir des autres ? - Ouvrir le fichier .idx avec le Bloc-Notes de Windows.
# Custom colors (transp idxs and
the four colors) #m4ng color: jaune- Repérer les lignes ci-dessous : custom colors: ON, tridx: 1000, colors: 000000, ffff80, ffff80, 000000 La ligne à modifier
est la 2ème ligne. Elle se décompose en 3 parties :
- custom color - tridx - colors custom color prend 2 valeurs possibles : - ON : active la "customisation des couleurs", toutes les valeurs contenues dans tridx et colors seront prises en compte. - OFF : active les couleurs par défaut, ne tient pas compte des valeurs contenues dans tridx et colors. tridx gère la transparence des 4 codes couleurs definis dans colors. Le premier chiffre à gauche gère la transparence du premier code couleur, le second chiffre gère le second code couleur, etc.... - 0 : désactive la transparence, visible dans la vidéo. - 1 : active la transparence, non visible dans la vidéo. colors gère 2 choses : l'effet visuel et sa couleur (au format HTML). De la gauche vers la droite : 1er code : fond du sous-titre 2ème code : sous-titre 1 3ème code : sous-titre 2 4ème code : bordure des sous-titres. Pour déterminer le code couleur recherché : Palette de couleurs Sous-titres 1 & 2 : En natif les fichiers "image" peuvent avoir plusieurs couleurs différentes de sous-titres. Lors de la "customisation", il n'est possible de définir que 2 couleurs seulement. L'affectation des couleurs est fonction du codage couleur interne du fichier de sous-titres. A vérifier dans le cas d'une modification des couleurs. La grande majorité des fichiers de sous-titres sont en couleur unique, il est préférable de laisser le même code couleur pour ces 2 effets. ________________________________
Q : Le fichier de sous-titres est bizarre, les sous-titres sont de plusieurs couleurs (blanc, jaune, rouge...) et les sous-titres ne sont pas centrés à l'écran. Pourquoi ? Ce doit être un fichier de sous-titres spécialement conçu pour les malentendants. En effet la "codification" de l'affichage des sous-titres est très spécifique, voici les principales caractéristiques : La palette de
couleur utilisée est extrêmement riche et respecte une codification
très précise :
- Blanc : le locuteur ou une partie du locuteur est à l’image. - Jaune : le locuteur est hors-champ / voix off - Rouge : indications sonores - Vert : langue étrangère (la langue n'est pas traduite) - Cyan : symbolise la pensée ou un flash-back (on entend la voix du personnage) - Magenta : indications musicales (paroles d’une chanson). Les sous-titres respectent un positionnement très précis : - Les sous-titres sont positionnés dans l’image pour permettre de situer le locuteur. Le sous-titre est placé sous le locuteur avec une 1ère ligne plus courte si possible. - Lorsque le personnage est à l’arrière-plan entouré d’autres personnes, le sous-titre est placé en hauteur. - Le sous-titre est placé par rapport à la source sonore, si celle-ci n’est pas identifiée, le sous-titre est centré. - Répétition d’un sous-titre d’indications sonores ou musicales : l’information répétée est remplacée par trois points colorés selon le type de son. Ils sont placés en fonction de la source sonore. ________________________________
Q : Peut-on supprimer des sous-titres inutiles avant de les incruster (Ex : Le dernier sous- titre qui est le nom de la société de traduction ...) ? - Repérer, via SubResync, le(s) sous-titre(s)
inutile(s).
- Noter les balises de temps associées. - Ouvrir le fichier .idx et chercher les balises de temps. - Ajouter le signe # en début de ligne. ________________________________
Q : J'ai un fichier de sous-titres qui m'affiche parfois le sous-titre en bas et parfois en haut. Peut on tout régler en bas (ou en haut) avant d'incruster ? - Dans la fenêtre de
prévisualisation de m4ng, passer tous les sous-titres en revue afin de
savoir si l'affichage sera en haut ou en bas : noter chaque cas.
- Créer une copie du fichier .idx et .sub. - Désactiver (par exemple) dans l'original tous les sous-titres en haut. - Désactiver dans la copie tous les sous-titres en bas. - Insérer 2 lignes de VobSub dans le script Avisynth (une ligne avec le fichier original, une ligne avec la copie). - Régler l'offset en Y des 2 fichiers .idx afin de positionner les sous-titres à la même hauteur. Fait
le 19/08/2008
Ducke |